22-10-2020

L’habitude en anglais : “To use to”, “to be used to” ou “to get used to”

“To use to”, “to be used to” ou “to get used to” : Comment exprimer l’habitude en anglais ?

“To use to”, “to be used to”, “to get used to” : ces trois expressions au sujet de l’habitude sont d’apparence très similaires. Elles ont pourtant chacune un sens et des règles d’utilisation bien distincts. Lisez cette fiche pour comprendre comment bien les utiliser.

To be used to

L’expression “to be used to” fait référence à une habitude acquise. En français, elle peut se traduire par “être habitué à”. On l’utilise selon la construction “to be used to” + verbe en -ing / nom / pronom suivant le sujet.

to be used to + verbe en -ing :

  • I’m used to waking up early.
  • J’ai l’habitude de me réveiller tôt.

to be used to + nom :

  • He is used to the taste of coffee.
  • Il est habitué au goût du café.

to be used + pronom :

  • They are used to him.
  • Ils sont habitués à lui.

To get used to

“To get used to” exprime une habitude en cours d’acquisition. On peut traduire cette expression par “s’habituer à”. Bien qu’elle ne signifie pas la même chose, sa construction grammaticale est la même que “to be used to” : elle est suivie soit d’un verbe en -ing, soit d’un nom / pronom.

  • I’m getting used to hearing that noise.
  • Je m’habitue à entendre ce bruit.
  • Don’t worry, he will get used to it.
  • Ne t’inquiète pas, il s’y habituera.

Conjuguée au passé, “to get used to” sert à parler de quelque chose dont vous preniez l’habitude. Par exemple :

  • “I was almost getting used to this job.”
  • Je m’habituais presque à ce travail.

To use to

Enfin, la troisième et dernière expression de ce trio déroutant : “to use to”. Contrairement aux deux précédentes, celle-ci se conjugue avec un verbe à l’infinitif et non en -ing. “To use to” décrit une action révolue qui prend place dans le passé.

  • I used to go to the gym everyday. I can’t go anymore since I broke my leg.
  • J’allais à la salle de sport tous les jours. Je ne peux plus y aller depuis que je me suis cassé la jambe.
  • My brother used to live in Germany, but now he’s back in England.
  • Mon frère vivait en Allemagne, mais maintenant il est de retour en Angleterre.

Attention : “to use to” ne s’emploie jamais avec une indication de durée. Si vous cherchez à dire “Mon frère a vécu en Allemagne pendant 6 mois”, il faudra utiliser le prétérit “My brother lived in Germany for 6 months”.

EN BREF :

  • “ TO BE USED TO” s’utilise pour exprimer une habitude acquise.
  • “TO GET USED TO” se traduit par « s’habituer à » en français.
  • “TO USE TO" s’utilise pour parler d’une habitude révolue.

Pour poursuivre votre apprentissage de l’anglais, consultez nos autres fiches de grammaire.

Share this article on facebook , linkedin or tell a friend
© 2024 Wall Street English, N°1 des cours d'anglais dans le monde.