Dire merci et exprimer sa gratitude en anglais
Comment dire merci beaucoup en anglais ?
Comment exprimer sa gratitude envers quelqu’un en anglais ? Il existe de nombreuses manières de dire merci en anglais et il est important de les connaître et de savoir quand les employer. On ne remercie pas de la même manière à l’écrit et à l’oral, de même que dans un contexte formel ou informel. Retrouvez dans cette fiche les expressions les plus courantes pour remercier quelqu’un en fonction de la situation.
Remercier quelqu’un dans le langage courant
La manière la plus simple et la plus courante pour remercier quelqu’un est de dire :
Thank you → Merci.
Thanks → Merci (mais en plus informel).
C’est une manière polie sans en faire trop. Il existe différente manière d’exprimer sa gratitude avec des degrés différents :
Thanks a lot for …
Thanks very much for …
Ces deux expressions signifient “merci beaucoup” et se disent dans des contextes un peu plus informels.
Thank you so much for… → Merci énormément pour…
C’est une autre manière de dire “merci beaucoup” mais un peu plus formelle qu’avec “thanks”.
Dire merci beaucoup de manière formelle
Dans le monde du travail, avec ses collègues, des clients, son supérieur, il est important de montrer que vous appréciez leur aide. Voici quelques exemples que vous pourrez utiliser à l’oral et à l’écrit :
I am grateful. → Je vous suis très reconnaissant.
I’d like to thank everyone for your support. → Je tiens à remercier tout le monde pour votre soutien.
Many thanks for your email. → Merci beaucoup pour votre e-mail.
Cette dernière expression s’emploie souvent à l’écrit dans des mails ou des lettres.
Dire merci beaucoup de manière informelle
Si vous voulez remercier vos amis, vos proches, des membres de votre famille, etc. Vous pouvez utiliser les expressions ci-dessous qui s’emploient souvent dans des contextes familiers :
Thanks for your help. I owe you one. → Merci pour ton aide. Je te revaudrai ça.
Thanks for helping me out. I owe you big time. → Merci de m'avoir aidé. Je te dois une fière chandelle.
“I owe you one” ou “I owe you big time” est une manière d'exprimer sa reconnaissance envers un service qu’on vous a rendu. Elle est très utilisée dans des situations informelles et pour des petits services faciles à rendre à l’avenir.
You brought me coffee ? Ah, you’re a lifesaver. → Tu m'as apporté du café ? Ah, tu me sauves la vie.
Cette expression peut paraître un peu extrême mais elle est très employée en anglais. “you’re a lifesaver” est une façon de dire merci à quelqu’un qui vous a fait une faveur ou rendu un service.
Ta for the cup of tea! → Merci pour la tasse de thé !
“Ta” est une expression que vous entendrez surtout en Grande-Bretagne. C’est un terme d’argot qui veut dire “thanks”’. Il est encore utilisé aujourd’hui pour exprimer sa gratitude au quotidien.
Cheers! → Merci !
Pour un anglais “cheers” s’emploie pour porter un toast. Mais en anglais britannique, on utilise également “cheers” pour dire merci de manière informelle. Cette expression est régulièrement utilisée pour remercier un inconnu qui vous a rendu un petit service comme vous tenir la porte par exemple.
Vous êtes maintenant à exprimer votre gratitude dans toutes les situations ! Pour aller plus loin, consultez notre fiche sur les formules de politesse en anglais.