Comment dire « en effet » en anglais ? Les bonnes traductions selon chaque situation
24-10-2025

Comment dire « en effet » en anglais ? Les bonnes traductions selon chaque situation

L’expression « en effet » fait partie des tournures les plus utilisées en français, mais sa traduction en anglais varie selon le contexte. Elle peut servir à confirmer une information, introduire une explication ou renforcer une affirmation.

Comprendre comment dire « en effet » en anglais est essentiel pour parler un anglais nuancé, que ce soit à l’oral ou à l’écrit.

Voici plusieurs façons d’utiliser cette expression selon le contexte :

  1. « En effet » = Indeed

C’est la traduction la plus directe et la plus fréquente. On l’utilise pour confirmer une affirmation ou renforcer ce qui vient d’être dit.

Exemple : He is indeed an excellent teacher.

Traduction : « C’est un excellent professeur, en effet. »

  1. « En effet » = Actually

Actually peut parfois traduire « en effet » lorsqu’il signifie « en réalité » ou « pour corriger une information ».

Exemple : Actually, I don’t work there anymore.

Traduction : « En effet, je ne travaille plus là. »

  1. « En effet » = As a matter of fact

Cette expression est un peu plus longue mais très naturelle à l’oral, surtout en anglais britannique ou américain. Elle renforce une affirmation en ajoutant une preuve ou une explication.

Exemple : As a matter of fact, I spoke with him yesterday.

Traduction : « En effet, j’ai parlé avec lui hier. »

  1. « En effet » = In fact

Très utilisé pour introduire une explication ou donner plus de détails. In fact peut aussi servir à corriger une idée précédente, selon le ton.

Exemple : In fact, English is essential for working in Switzerland.

Traduction : « En effet, l’anglais est essentiel pour travailler en Suisse. »

  1. « En effet » = In effect

In effect peut parfois être traduit par « en effet », mais dans un sens différent de la confirmation. Il veut dire « en pratique », « en réalité » ou « dans les faits ». C’est une traduction possible, mais formelle et plus proche de « en pratique » que de « en effet ».

Exemple : In effect, he is the boss, even if he doesn’t have the title.

Traduction : « En réalité, c’est lui le patron, même s’il n’a pas le titre. »

Voici également les erreurs fréquentes à éviter :

Certains mots anglais ressemblent à « en effet » mais n’ont pas du tout le même sens. Ce sont des faux amis à connaître absolument.

  1. Actually, attention au double sens

Même si actually peut parfois traduire « en effet » (comme vu plus haut), il devient un faux ami quand on l’utilise pour confirmer une idée.

Exemple : Actually, I finished the project. (incorrect) / In fact, I finished the project. (correct)

Traduction : « En effet, j’ai terminé le projet. »

À retenir :

Actually = en réalité (corriger ou nuancer)

Indeed = en effet (confirmer une idée)

  1. In effect, un faux ami partiel

In effect est juste lorsqu’il signifie « en pratique », mais faux lorsqu’on veut exprimer une confirmation.

Exemple : In effect, you are right. (incorrect) / Indeed, you are right. (correct)

Traduction : « En effet, tu as raison. »

À retenir :

In effect = en pratique, dans les faits

Indeed / In fact = en effet, selon le contexte

  1. Effectively ≠ « en effet »

Effectively signifie « efficacement » ou « en pratique », mais pas « en effet ».

Exemple : Effectively, I agree with you. (incorrect) / Indeed, I agree with you. (correct)

Traduction : « En effet, je suis d’accord avec toi. »

  1. Eventually ≠ « en effet »

Eventually ne veut pas dire « en effet » ni « éventuellement ». Il signifie « finalement ».

Exemple : Eventually, you are right. (incorrect) / Indeed, you are right. (correct)

Traduction : « En effet, tu as raison. »

Il existe donc plusieurs façons de traduire « en effet » en anglais, selon le sens que l’on veut donner. Maîtriser ces nuances vous aidera à parler un anglais plus fluide et précis.

Vous souhaitez aller plus loin dans votre apprentissage et améliorer votre anglais au quotidien ? Découvrez nos conseils pratiques dans l’article : Comment étudier le vocabulaire en anglais ?

Share this article on facebook , linkedin or tell a friend

Contactez-nous

Prénom
Nom
E-mail
Téléphone
Votre école la plus proche
Vous désirez des infos concernant
Vos questions, votre message.

© 2025 Wall Street English Suisse. Tous droits réservés. Wall Street English est une marque déposée de Wall Street English International, utilisée sous licence.