Dire grazie in inglese ed esprimere gratitudine
Come esprimi la tua gratitudine a qualcuno in inglese?
Ci sono molti modi per dire grazie in inglese ed è importante conoscerli e saperli usare. Le persone dicono grazie in modi diversi nell'inglese scritto e parlato, e in contesti formali e informali. In questa scheda troverete le espressioni di ringraziamento più comuni, a seconda della situazione.
Ringraziare qualcuno nella lingua di tutti i giorni
Il modo più semplice e comune per ringraziare qualcuno è dire:
Thank you → Grazie. Thanks → Grazie (ma più informale).
Questo è un modo educato senza esagerare. Ci sono diversi modi di esprimere gratitudine con diversi gradi:
Thanks a lot for … Thanks very much for …
Queste due espressioni significano "grazie mille" e sono usate in contesti più informali.
Thanks a lot for …. → Grazie mille per...
Questo è un altro modo di dire "grazie mille" ma un po' più formale che con "thanks".
Dire grazie in modo formale
Nel mondo del lavoro, con i colleghi, i clienti, il tuo capo, è importante mostrare che apprezzi il loro aiuto. Ecco alcuni esempi che puoi usare nel parlare e nello scrivere:
I am much obliged. → Sono molto grato.
I’d like to thank everyone for your support. → Vorrei ringraziare tutti per il vostro sostegno.
Many thanks for your email. → La ringrazio molto per la sua e-mail.
Quest'ultima espressione è spesso usata nelle e-mail o nelle lettere.
Dire grazie in modo molto informale
Se volete ringraziare i vostri amici, parenti, membri della famiglia, ecc., potete usare le seguenti espressioni per dire grazie. Puoi usare le espressioni qui riportate, che sono spesso usate in contesti familiari:
Thanks for your help. I owe you one. → Grazie per il tuo aiuto. Ti devo un favore.
Thanks for helping me out. I owe you big time. → Grazie per avermi aiutato. Ti devo molto.
“I owe you one” o “I owe you big time” è un modo di esprimere gratitudine per un favore che ti è stato fatto. Si usa in situazioni informali e per piccoli favori che possono essere ricambiati facilmente in futuro.
You brought me coffee ? Ah, you’re a lifesaver. → Mi hai portato il caffè? Ah, sei un salvatore. Questa espressione può sembrare un po' estrema, ma è molto usata in inglese. "You're a lifesaver" è un modo di dire grazie a qualcuno che ti ha fatto un favore o ti ha fatto un piacere.
Ta for the cup of tea! → Grazie per la tazza di tè! "Ta" è un'espressione che si sente soprattutto in Gran Bretagna. È un termine gergale che significa "thanks". Si usa ancora oggi per esprimere gratitudine nella vita quotidiana.
Cheers! → Grazie!
Per un inglese "cheers" si usa per fare un brindisi. Ma nell'inglese britannico, 'cheers' è anche usato per dire grazie in modo informale. Questa espressione si usa regolarmente per ringraziare un estraneo che ti ha fatto un piccolo favore come tenerti la porta.
Ora sei in grado di esprimere la tua gratitudine in tutte le situazioni! Per saperne di più, vedi la nostra scheda sulle espressioni di cortesia in inglese.